中譯法小課堂I:翻譯的過程 | |
![]() |
發(fā)起人:Translation 回復(fù)數(shù):4 瀏覽數(shù):22740 最后更新:2025/5/6 16:57:19 by pazy |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
Translation 發(fā)表于 2015/10/14 14:53:49
|
中譯法小課堂I:翻譯的過程 無論是法譯漢還是漢譯法,翻譯工作的過程大致上都可以分為3個(gè)階段:
1.準(zhǔn)確理解原文。 2.使用另一種語言再現(xiàn)原文。 3.校對。 ![]() 例如,“國家”常見的有3種表達(dá),pays, Etat和nation;而又如”華僑“一詞也可以翻譯成,Chinois d'outre-mer, Chinois émigrés, Chinois naturalisés, Fran?ais d'origine chinoise,選擇哪一個(gè)詞都要根據(jù)上下文決定。切不可看一句翻譯一句,要認(rèn)真仔細(xì),對翻譯的文章要有責(zé)任感喲! ![]() 其實(shí)這點(diǎn)與第一點(diǎn)是融會貫通的,只有在準(zhǔn)確理解原文的基礎(chǔ)上,才能選擇最精準(zhǔn)的詞語,把法語翻譯出來。 ![]() 【實(shí)踐時(shí)間】 今天舉幾個(gè)稍微簡單點(diǎn)的例題,大家仔細(xì)看喲~ 漢語中的”說“和”講“2個(gè)字,有時(shí)要譯parler,有時(shí)要譯dire。 1.他說我不對。Il dit que j'ai tort. 2.對蜀黍說再見。Dis au revoir au Monsieur. 3.講法語。parler fran?ais ”看“和”見“,也是2個(gè)詞:regarder ou voir。 1.看電視。regarder la télé 2.昨天我在電視里看到你了。Je vous ai vu hier à la TV. 3.這部電影值得一看。C'est un film à voir(qui mérite d'être vu.) |
lesliehuang 發(fā)表于 2022/7/26 16:17:19
|
不難想象,這個(gè)討彩的話題甫一露頭,立即贏得了網(wǎng)絡(luò)輿論的一片贊譽(yù),并引發(fā)了廣泛而熱烈的爭議[size=10.5pt]幸運(yùn)飛艇直播
[size=10.5pt], [size=10.5pt]福彩雙色球結(jié)果 [size=10.5pt], [size=10.5pt]幸運(yùn)時(shí)時(shí)彩走勢圖 [size=10.5pt] [size=10.5pt] |
kericnnoe1964 發(fā)表于 2023/2/24 1:54:17
|
會遇上這夢幻娛樂城是在我五年前走投無路時(shí),看到了DG娛樂城評價(jià),於是我就加入了,沒想到自從有了DG百家樂後,竟然改變了我的一生,就此我也想讓所有人知道DG真人百家樂的好最有名的是撲克牌遊戲,亦是賭場中常見的賭博遊戲之一
|
raca2moona2 發(fā)表于 2024/6/13 16:08:31
|
汽車美容
|
pazy 發(fā)表于 2025/5/6 16:57:20
|
翻譯確實(shí)要達(dá)到信達(dá)雅的境界,才能算是翻譯,我對法語並不太了解,但是你們可以來BeYourLover
|
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |